-
1 sol massif
heavy land; heavy soil -
2 sol massif
-
3 sol massif
-
4 sol
* -
5 sol
* -
6 sol
* -
7 suelo grueso
sol épais; sol massif -
8 suelo macizo
sol épais; sol massif -
9 heavy land
sol épais; sol massif -
10 heavy soil
sol épais; sol massif -
11 schwerer Boden
sol épais; sol massifDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > schwerer Boden
-
12 тяжелая почва
sol épais; sol massif -
13 pinguis
pinguis, e [st2]1 [-] épais, dense, compacte. [st2]2 [-] gras, qui a de l'embonpoint, qui a de la graisse. [st2]3 [-] gras (en parl. du sol), fertile, qui fertilise. [st2]4 [-] fécond, riche, abondant. [st2]5 [-] gras, graisseux, onctueux, huileux, visqueux. [st2]6 [-] épais, gras (en parl. du son), enflé (en parl. du style). [st2]7 [-] épais, grossier, lourd (en parl. de l'esprit). [st2]8 [-] paisible, calme. [st2]9 [-] accentué (en parl. de la prononciation). - pinguis lacerna, Juv.: manteau grossier. - pinguis toga: toge épaisse. - pinguis coma, Suet. Ner. 20: chevelure bien fournie. - pingue aurum, Pers.: or massif. - pingue caelum, Cic.: air dense. - glaucum pingue, Plin.: bleu foncé. - pinguis et valens, Cic.: lourd et massif. - pingue vellus, Hor.: toison grasse. - pinguis humus (pingue solum): terrain gras, sol fertile. - pinguis hortus: jardin fertile. - pingui flumine Nilus, Virg. En. 9.31: le Nil aux eaux fertilisantes. - campus sanguine pinguior, Hor.: campagnes que le sang a engraissées. - pinguissimi rami, Hor.: les rameaux les plus fertiles. - pingues arae, Virg. En. 4, 62: autels couverts de graisse et de sang, autels chargés d'offrandes. - pinguis coma, Mart.: chevelure parfumée d'essences. - pinguis virga, Mart.: gluau, pipeau. - pinguia crura luto, Juv.: jambes couvertes d'une boue grasse. - pinguiora verba, Quint.: mots trop sonores. - pingue sonans oratio, Cic.: langage emphatique. - pinguis sapor, Plin. 15, 27, 32, § 106: saveur qui n'est pas forte. - pingue ingenium, Ov.: esprit lourd. - pinguis populus, Virg.: foule grossière. - pingue munus, Hor.: sot hommage. - pingui Minervā: sans art, avec le gros bon sens. - pinguis somnus, Ov.: sommeil profond. - pinguis amor, Ov.: amour satisfait, amour paisible. - secessus pinguis, Plin. Ep. 1, 3, 3: retraite paisible. - pinguis vita, Plin.-jn.: vie calme.* * *pinguis, e [st2]1 [-] épais, dense, compacte. [st2]2 [-] gras, qui a de l'embonpoint, qui a de la graisse. [st2]3 [-] gras (en parl. du sol), fertile, qui fertilise. [st2]4 [-] fécond, riche, abondant. [st2]5 [-] gras, graisseux, onctueux, huileux, visqueux. [st2]6 [-] épais, gras (en parl. du son), enflé (en parl. du style). [st2]7 [-] épais, grossier, lourd (en parl. de l'esprit). [st2]8 [-] paisible, calme. [st2]9 [-] accentué (en parl. de la prononciation). - pinguis lacerna, Juv.: manteau grossier. - pinguis toga: toge épaisse. - pinguis coma, Suet. Ner. 20: chevelure bien fournie. - pingue aurum, Pers.: or massif. - pingue caelum, Cic.: air dense. - glaucum pingue, Plin.: bleu foncé. - pinguis et valens, Cic.: lourd et massif. - pingue vellus, Hor.: toison grasse. - pinguis humus (pingue solum): terrain gras, sol fertile. - pinguis hortus: jardin fertile. - pingui flumine Nilus, Virg. En. 9.31: le Nil aux eaux fertilisantes. - campus sanguine pinguior, Hor.: campagnes que le sang a engraissées. - pinguissimi rami, Hor.: les rameaux les plus fertiles. - pingues arae, Virg. En. 4, 62: autels couverts de graisse et de sang, autels chargés d'offrandes. - pinguis coma, Mart.: chevelure parfumée d'essences. - pinguis virga, Mart.: gluau, pipeau. - pinguia crura luto, Juv.: jambes couvertes d'une boue grasse. - pinguiora verba, Quint.: mots trop sonores. - pingue sonans oratio, Cic.: langage emphatique. - pinguis sapor, Plin. 15, 27, 32, § 106: saveur qui n'est pas forte. - pingue ingenium, Ov.: esprit lourd. - pinguis populus, Virg.: foule grossière. - pingue munus, Hor.: sot hommage. - pingui Minervā: sans art, avec le gros bon sens. - pinguis somnus, Ov.: sommeil profond. - pinguis amor, Ov.: amour satisfait, amour paisible. - secessus pinguis, Plin. Ep. 1, 3, 3: retraite paisible. - pinguis vita, Plin.-jn.: vie calme.* * *Pinguis, et hoc pingue. Plin. Gras.\Pingue. Virgil. Fertile.\Amnis pinguis. Valer. Flac. Le Nil, qui par son inondation donne fertilité à tout le pays d'Egypte.\Pingue et concretum caelum, Tenue et purum, contraria. Cic. Gros air et espez, Plein de brouillars.\Equi pingues. Ouid. Gras et en bon poinct.\Ferina pinguis. Virgil. Grasse venaison.\Flammae pingues. Ouid. Espesses.\Horti pingues. Virgil. Fertiles.\Mensae pingues. Catul. Couvertes ou chargees de bonnes viandes et exquises.\Toga pinguis. Sueton. D'un gros drap et espez.\Pingui Minerua aliquid facere. Columella. Grossement et lourdement.\Pinguiores rusticorum literae. Colum. Lourds esprits, Grossiers et lourdaults.\Ingenium pingue. Ouid. Gros entendement.\Pingue otium. Plin. iunior. Grand repos et assouvi.\Pingue, Substantiuum, n. g. Plin. Graisse. -
14 lourd
lourd, e [luʀ, luʀd]1. adjective• c'est du lourd ! (inf) it's heavy stuffc. ( = difficile à gérer) [dispositif] unwieldy• 35 enfants par classe, c'est trop lourd 35 children per class is too much2. adverb* * *
1.
lourde luʀ, luʀd adjectif1) ( d'un poids élevé) [personne, objet, métal] heavy2) ( donnant une sensation de pesanteur) [estomac, jambe, tête, pas] heavy; [geste] clumsy, ungainlyj'ai les jambes lourdes — my legs feel heavy, my legs ache
3) ( indigeste) [repas, aliment] heavy; [vin] heady4) ( dense) [protection] heavy; [chevelure] thick5) Industrie, Armée [armement, équipement] heavy6) ( onéreux) [amende, fiscalité] heavy7) ( grave) [perte, défaite, responsabilité] heavy; [présomption, erreur] serious8) ( encombrant) [administration, structure] unwieldy; [effectifs] great9) ( massif) [personne, animal] ungainly; [corps, objet, architecture, poitrine] heavy; [bâtiment] squat10) ( sans finesse) [personne] oafish; [voix] thick; [plaisanterie] flat; [style] clumsy11) ( pénible) [ciel, atmosphère, silence] heavy; [chaleur] sultry12) ( chargé) (de danger, conséquences) fraught (de with); ( de menaces) charged (de with)13) ( difficilement praticable) [piste, sol, terrain] heavy
2.
1)peser lourd — ( être d'un poids élevé) to weigh heavy; ( compter beaucoup)
peser/ne pas peser lourd — to carry a lot of/not to carry very much weight ( sur with)
2) Météorologie3) (colloq) ( beaucoup)pas lourd — not a lot, not much
elle n'en fait/sait pas lourd — she doesn't do/know a lot ou much
rachète du beurre, il n'en reste pas lourd — buy some more butter, there's hardly any left
••avoir la main lourde — (avec taxes, punitions) to be heavy-handed
avoir la main lourde avec le sel/le parfum — to overdo the salt/the perfume
* * *luʀ, luʀd lourd, -e1. adj1) (objet) heavyMon sac est très lourd. — My bag's very heavy.
2) (charges) serious, (dépenses) heavyDe lourdes charges pèsent sur l'accusé. — The defendant is facing serious charges.
de lourdes responsabilités — heavy responsibilities, weighty responsibilities
Il fait très lourd aujourd'hui. — It's very muggy today., It's very close today.
4) fig (personne, style) heavy-handedlourd de [menaces] — charged with, [conséquences] fraught with
2. adv* * *A adj1 ( d'un poids élevé) [personne, objet, métal] heavy; plus lourd que l'air heavier than air; lourd à transporter heavy to carry;2 ( donnant une sensation de pesanteur) [estomac, jambe, tête, pas] heavy; [geste] clumsy, ungainly; j'ai les jambes lourdes my legs feel heavy ou ache; il a la tête lourde his head feels heavy; j'ai les paupières lourdes my eyes feel heavy; il a les yeux lourds de sommeil his eyes are heavy with sleep; avoir le pas lourd, marcher d'un pas lourd to walk with a heavy step;6 ( onéreux) [investissement, amende, fiscalité, gestion] heavy;9 ( massif) [personne, animal] ungainly; [corps, objet, architecture, poitrine] heavy; [bâtiment] squat;10 ( sans finesse) [personne] oafish; [voix] thick; [plaisanterie] flat; [regard] blunt; [style] clumsy, ponderous; [odeur, parfum] heavy;12 ( chargé) (de danger, conséquences) fraught (de with); (de haine, menaces, sous-entendus) charged (de with); ciel lourd de nuages sky heavy with clouds;13 ( difficilement praticable) [piste, sol, terrain] heavy;B adv1 peser lourd ( être d'un poids élevé) to weigh heavy; ( compter beaucoup) peser/ne pas peser lourd to carry a lot of/not to carry very much weight (sur with);2 ( pour le temps) il fait lourd it's close;3 ○( beaucoup) pas lourd not a lot, not much; elle n'en fait/sait pas lourd she doesn't do/know a lot ou much; 5 euros ça ne fait pas lourd 5 euros isn't a lot ou much; 10 personnes, ça ne fait pas lourd 10 people, that's not a lot; il ne reste pas lourd de beurre there's not much butter left.avoir le cœur lourd to have a heavy heart; être lourd comme du plomb to be (as) heavy as lead; avoir la main lourde (avec taxes, exercices, punitions) to be heavy-handed; avoir la main lourde avec le sel/son parfum to overdo the salt/the perfume.1. [pesant] heavyj'ai la tête lourde/les jambes lourdes my head feels/my legs feel heavy2. [complexe - artillerie, chirurgie, industrie] heavyde lourdes tapisseries thick ou heavy wall-hangingsde lourds nuages thick ou dense cloudsun ciel lourd de nuages a heavily-clouded ou heavy sky10. [insistant]sans vouloir être lourd, je te rappelle que ça doit être fini dans 15 minutes I don't want to nag but don't forget that you have to finish in 15 minutesde lourdes accusations pèsent sur le prévenu the accused faces serious ou weighty charges————————adverbe1. [chaud]il fait très lourd it is very close ou sultry2. (familier & locution) -
15 горный
1) de montagne; des montagnesгорный обвал — éboulement m dans la montagneгорная местность — pays de montagnes ( или montagneux), contrée montagneuse2) ( рудниковый) des mines, minier••горный лен мин. — amiante m, asbeste m -
16 горный
1) de montagne; des montagnesго́рный во́здух — air m de la montagne
го́рная река́ — torrent m
го́рный хребе́т — chaîne f de montagnes
го́рное уще́лье — gorge f, défilé m
го́рный масси́в — massif montagneux
го́рный пото́к — torrent m de montagne
го́рная цепь — chaîne de montagnes ( или montagneuse)
го́рный обва́л — éboulement m dans la montagne
го́рная ме́стность — pays de montagnes ( или montagneux), contrée montagneuse
2) ( рудниковый) des mines, minierго́рное де́ло, го́рная промы́шленность — industrie minière, industrie du sous-sol
го́рный инжене́р — ingénieur m des mines
го́рный ма́стер — porion m
го́рная поро́да — roche f
го́рный хруста́ль — cristal m de roche
••го́рная боле́знь — mal m des montagnes
го́рный лён мин. — amiante m, asbeste m
* * *adj1) gener. minier, montagnard2) milit. alpin
См. также в других словарях:
Massif Du Luberon — Pour les articles homonymes, voir Luberon. Massif du Luberon Massifs des Alpes occidentales … Wikipédia en Français
Massif du luberon — Pour les articles homonymes, voir Luberon. Massif du Luberon Massifs des Alpes occidentales … Wikipédia en Français
Massif De Marseilleveyre — Géographie Altitude 432 m, Sommet de Marseilleveyre … Wikipédia en Français
Massif de marseilleveyre — Géographie Altitude 432 m, Sommet de Marseilleveyre … Wikipédia en Français
Massif du Marseilleveyre — Massif de Marseilleveyre Massif de Marseilleveyre Géographie Altitude 432 m, Sommet de Marseilleveyre … Wikipédia en Français
Massif Du Vercors — Pour les articles homonymes, voir Vercors. Vercors Massifs des Alpes occidentales … Wikipédia en Français
Massif du vercors — Pour les articles homonymes, voir Vercors. Vercors Massifs des Alpes occidentales … Wikipédia en Français
Massif De La Sainte-Baume — Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français
Massif Sainte-Baume — Massif de la Sainte Baume Massif de la Sainte Baume Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français
Massif de la sainte-baume — Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français
MASSIF CENTRAL — Les altitudes sont modestes dans le Massif central: la moyenne est de 700 mètres environ, et le point culminant, le puy de Sancy, atteint 1 886 mètres. Cependant, le Massif central est, de très loin, le plus vaste massif montagneux de la France… … Encyclopédie Universelle